Однокоренные в чувашском слову "Зюри" (татарск. "Җөри")

Тема в разделе "Чăвашла вĕренетпĕр (Изучаем Чувашский язык)", создана пользователем Сергей, 2017 ҫӗр 15.

  1. Сергей

    Сергей Ҫӗнӗ усӑҫ

    Добрый день. Есть в Татарстане такие в прошлом чувашские селения Зюри (Старые, Новые), от их названия некогда происходило наименование Зюрейской (Чувашской) даруги. Уважаемые знатоки чувашского языка и чувашской этимологии, подскажите, пожалуйста, от какого чувашского слова могло происходить это самое "Зюри"? Какие могут быть однокоренные с ним слова? Может быть это что-то из чувашской топонимики (типа Протока, Горное, Топи и пр.)? Нечто отдаленно похожее нашли только в чувашском СУР- борона, но наши познания в чувашском девственно скудны. Заранее благодарны.
     
  2. Манăнкилес

    Манăнкилес Moderator Канашлу ушкӑнӗ

    süre
    продолжи́тельность (ж)

    промежу́ток вре́мени

    срок (м)
     
  3. Манăнкилес

    Манăнкилес Moderator Канашлу ушкӑнӗ

    Возможно от чувашского ЧĔРЕ (сердце).На башкирском ЮРАК тоже имеет похожее значение-сердце .На чувашском юрату и чĕре взаимосвязаны. Даруга тăрăх -край,область. Зюрейская даруга -центральная область,серединное место. Чувашская даруга -основная ,главная область проживания чуваш. Зюрейская значит -серединное,основное.
     
  4. Сергей

    Сергей Ҫӗнӗ усӑҫ

    Спасибо за мнения. В интернете ещё есть версия "Терези тож". Это случаем не из чувашского как думаете?
     
  5. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    Зю - это транскрипция чувашского Çу или Çÿ.
    Чувашские деревни носят имена и/или титулы (напр. Турхан, Князь) их основателей и/или собственников земли. Зюри, Зюрей - от старинного чувашского имени Çур- (зафиксированные формы этого имени у Магницкого, Ашмарина и пр.: Çур-ей, Çур-еккей, Çур-кка, Çур-мя, Çур-мя-кка, Çур-мек, Çур-меккей, Çÿр-меккей, Çур-мемет, Çур-мет, Çÿр-мет. Çур-кка помечено как встречающееся у татаров тоже. Я разделил на составные части - у чувашей была своеобразная культура имен. Çури / Çурей - основная форма имени в звательном падеже). Есть еще имя Сĕр- (*Сĕрей): Сĕр-мек, Сĕр-мет, Сĕр-меккей, но скорее всего это неправильная транскриция имени Сер- (Серей).
     
  6. Сергей

    Сергей Ҫӗнӗ усӑҫ

    А значение какое или хоть какие-то домыслы по поводу значения этого "Çур-" ? Имена что-то ведь да значат.
     
  7. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    С помощью чувашского языка значение этого имени не объяснить, потому что не свойственно чувашской культуре называть детей с каким-то определенным легкопонятным значением, как объясняли нам в школе учители чувашской литературы: только в редких случаях настоящее имя скрывают от сглаза с помощью понятного слова типа Чĕкеç "ласточка".
    В языке же слово çур значит либо "половина", либо çур(ă) "детеныш" (звереныш). Абсурдно предполагать, что кто-то в културе, которой привычно называть детей высокими словами (царь, повелитель, князь и пр.), кто-то бы назвал ребенка половинкой или зверенышем.
    Значение "çур" нужно искать в соседних (как нынешних - мари, удмурты и пр, так и исторических: иранские, германские и скандинавские языки).
    Я не могу сейчас назвать, где обо все этом подробно можно прочитать, но имена детям давали местные юмзи или руководители культа, часто по созвучию либо с днем недели, либо с праздником, либо с чем-то еще, "непосвященным" родителям значения этих порой наверняка случайных имен не раскрывались.
     
  8. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Сравните с именем СЮППИ (послед, мусор,суса ). глубокой тарине акт рожения считался греховным. женщины рожали в бане. Йешуа из Назарета был рождн в овчарне. Считалось , что тут присутствует нечистая сила. Чтобы обмануть ее, взяв новорожденного из лона матери, обьявляли, что это не дитя, а нечто не заслуживающее внимания.
     
  9. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    СЮР (располовинь), СЮРИ ( от СЮРРИ) , СЮРАТ (роди) - однокоренные исторически слова. Так табуировалось название родопроизводства. Латынь буквально перевела этот глагол словом с тем же значением. Вспомните, как называются сейчас родильные дома. П... центры.
     
  10. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    Ку йĕрĕнмелле сăмахсене ăçтан шыраса тупрăр тата.
    "Родопроизводствă"ра нимĕнле табу та çук.
    Хăвăр çав усал тĕшмĕше ĕненетĕр тейĕпĕр, мĕн ячĕпе çав ухмахлăха еврейсене хутăштаратăр.
    Суяс енĕпе ирсĕрленсех ан кайăр

    ---
    Пĕр усалăн тирне çиччĕн сĕвеймен тет
     
  11. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Приветствую с появлением на форуме в рабочее время. Уж не перевели ли вас, думаю, на интернетобслуживание муинистерства. Ничуть у вас не убавилось бычьей бодливости с привычкой делать выводы, не осмыслив содержание прочитаного вами поста. Запрещалось не деторождение, а называть этот акт своим именем. Отсюда чув. СЮРАТ, исп. parir родить, рожать, parto роды, partir делить, разделить.
     
    Чи кайранхи улшăну: 2017 авн 25
  12. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Тотемное имя - ТЕТТЕМЛЕТНЕ ЯТ. Тотемное имя Аттилы - ТУКИ (от ТУКМАК волк). Хунны "ашина" по китаайски назывались ТЮКУЕ, не зря у "тюрок" было знамя с золотой головой волка. Бичурин считал их возродившимися хуннами.
     
  13. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    Я прочитал ваш пост. Докажите сначала табу на название "акта деторождения". Может быть для вас лично это табу, но я не вижу ничего запретного ни в чувашской культуре, ни в других, ни сейчас, ни в прошлом. Разве что испанское "parir" из-за того что применяется как для животных так и для людей заменяется в латинской америке на другой эвфемизм 'dar a luz'.
    Испанское parir и partir слова созвучные, но неоднокоренные. Также впрочем как и чувашские ÇУРĂ+АТ- "çурă ту" "делать детеныша" (Çурă = Тур. YAVRU) и ÇУРĂ "половинка" (от . ÇУР- "колоть" = Tур. YAR-). Созвучные, но неоднокоренные слова. Я понимаю, что вас интригует именно это созвучие, но это есть красивая случайность, которое волнует воображение. Также как и Теттемленнĕ и Тотем - аллитерация на стыке языков, которыми вы оперируете - русского и чувашского. На самом деле слово "тотем" (клан) взято из языка Оджибве - лингва франка индейцев северо-востока Северной Америки - и вообще не имеет значения "темный".
    Фантазии насчет ТУКИ от ТУКМАК красивы, поэтичны, но не правдивы. Так как ТУКМАК "колотушка, валек", а ТУКМАК в значении волк происходит от фразеологизма ТУКМАК ХŸРЕ "колотушкохвостый". Впрочем само название тотема ТУКИ похоже на вашу выдумку.
    Если бы вы поутруждали себя и давали ссылки на источники, возможно что-то из сказанного вами можно было бы подтвердить. Но, как обычно, это всего лишь игра вашего воображения - красиво, льстит гордости за свой этнос, но неправда.

    ---
    Хурăнташ умне хуплу хур.
     
  14. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Вам всюду мнится мое стремление мое возвеличить свой этнос. Не нало тооропиться с выводами и оценками, чтобы полуить встречное "Не суди выше..." Вы верите "Вики".То, что я утверждаю, для вас непривычно. Хорошо, что вы неплохо владеете поисковой системой. Однако этого недостаточно для исследователя для оценки чужих мнений и находок.
     
  15. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Над вами довлеет лингвосентиментализм. Вы не способны интересоваться вульгаризмами, как это делал Н.И.А., по словам его соврменников. Сюръ, Сюри (о ребенке) - вам это вульгарно. А греческое ПЭДИ (дитя), -ПИТЕК (австрало-, антропо-) , при чув. ПУТЕККИ (детеныш овцы и козы), латинское ХОМО (о человеке) и ХЪМ (ностр., в чув. и иврите) в глаголах вас не шокируют! Между прочим, еврей о мужчине может сказать "родил" глаголом от этого корня.
     
    Чи кайранхи улшăну: 2017 авн 28
  16. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    "Иккьнь выртса висьсьнь торор!"- тенине илтмен-и. Авалхи пуплев ытарло , анчах сентименталлъ мар. Эсир халь интернетра ытларах ларайратор. Хютеленме те шутлатор, паллах. Учебниксене къна вуламалла мар, тавракурома сармалла. Тюре-шара пулни чунора кантармэ. Пока зубы целы, "грызите гранит науки".
     
  17. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    Зачем вы сами себе противоречите? С одной стороны вы желаете чужой оценки: "недостаточно для исследователя для оценки чужих мнений и находок". С другой вы не желаете чужой оценки: "Не нало тооропиться с выводами и оценками", вы только желаете похвалы и СВОЮ же оценку самого себя чужими устами.

    И когда вы не находите похвалу в моих высказываниях, вы переключаетесь на русский язык. Наверное в надежде, что кто-то из более многочисленное общества, а также кто-то из ваших напарников или параллельных персонажей в области фолк-хистори, фолк-этимологии и пр.

    Когда вы судите мою оценку, вы забываете свои же слова.

    Вы судите, что "Я верю "вики"". А я и вам советую пользоваться такими полезными инструментами. Если вы проверяли мои ссылки, то могли видеть что я цитирую не только из вики, но когда я цитирую из вики я цитирую сотни исследований, которые стоят за словами в вики впротивовес мнению одного кладоискателя, которые не утруждает себя перепроверкой фактов.

    Вы судите, что надо мной "довлеет лингвосентиментализм. Вы не способны интересоваться вульгаризмами, как это делал Н.И.А., по словам его соврменников." Я знаю, что Ашмарин в своем словаре зафиксировал вульгаризма без слов его современников, и ничего не имею против этого. Я не считаю, что "Çури" это вульгарно. Это вы так считаете:
    Не над вами ли "довлеет лингвосентиментализм"? А я считаю, что нужно быть как "Н.И.А." точным и хладнокровным в оценке не только вульгаризмов, но и эвфемизмов.

    Вы судите что мне "мнится мое стремление мое возвеличить свой этнос". А как же мне по-другому объяснить это?:
    С каких пор латынь переводит чувашские глаголы? Есть ли прецедент? Не свидетельствует ли наличие родильных домов с названием "Перинатальный центр", а не "Çуратмалли вăталăх" на чувашской земле - об обратном. Мнится мне или мне кажется, но мнение это согласуется с реальностью - чувашский язык никаким престижем перед латинским не обладает, и не обладал исторически, а обратное вполне ощутимо прямо в сердце Чувашии: Президентский Перинатальный Центр -- Три слова: 3 латинских корня (praesidēns, nātālis), 1 греческий (κέντρον), 1 греческая приставка (περί), несколько русских суффиксов и окончаний, но ничего чувашского.
    То же самое с греческим. Вам хочется верить что чувашское (впрочем тюркское [Федотов, Егоров]) "путек" так понравилось грекам, что они начали его использовать.
    Может быть дадите ссылку на словарь в котором зафиксировано греческое или древнегреческое слово ПУТЕКОС. Я только нашел в современном греческом слово παιδί "дитя", уменьшительное от παῖς - индо-европейского происхождения. И слово πίθηκος "обезьяна", вероятно из прегреческого языке, но невероятно что из чувашского. И это два разных слова, а не одно как вы думаете.
    Вы судили меня за "лингвосентиментализм", а я вам говорю что похожие произношение и смысл этих слов из разных и удаленных друг от друга языков меня никсолько не шокирует и не волнует. А если вас шокирует, то что же я могу сказать. Лучше всего вашими же словами:
    Хăвăра хăвăр хирĕçленинче мĕн усси. Гранит науки учебник мар-тăк, эсир пÿрнерен ĕмсе кăларнисем пулĕ, э? Сирĕн ултавçăпа никам та выртмĕ, выртсан та виççĕн мар 1,5 çын тăрĕ.
    Ваттисен сăмахĕсене "буквальнăй" ăнланни, хуран хупăлчи тапраннине систерет.
    ----
    Иккĕн выртса виççĕн тăрăр
     
  18. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Случайно открыл страницы форума за о11 год.Вы там под другим ником вели себя совершенно так же. Вспомните, как вас совестила Хевелпи за то, что вы, не прочитав классический труд Евфимия Малова, посмели оскорбительно отозваться о нём.Для начала перечитайте этот труд. Советую ознакомиться с работами Валентина Стецюка о Трипольской цивилизации.
     
  19. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Я пишу свои посты на русском, чтобы пробудить интерес подрастающего поколения к истории родного языка. В историографии илингвистике многое требует пересмотра. Наш язык дает бесценный материал для этого.
     
  20. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    Если бы вы потрудились привести ссылку или цитату диалога с Хевелпи, я бы смог как-то прокомментировать. Я не помню, что в 2011 году я как-то активно участвовал в форуме, соответственно я, к сожалению, впервые слышу о Малове и труде. О каком труде идет речь и где его можно прочитать?
    Валентин Стецюк же мне имя знакомое, в отличие от вас он как-то пытается обосновать свои "находки", но он тоже не лингвист. Его "независимые" мысли красивы, но держатся на радикальных (маргинальных) теориях - например, ностратической теории.
    "Подобные изыскания можна продолжать, материал для этой цели собран несколькими поколениями лигвистов. Они удобно систематизированы в Базе данныхдля ностратических, афразийских, сино-кавказских и многих других языков. "
    И конечно ваш напарник по цеху этнофантазий строит теории вокруг своей идеи фикс - Трипольской "цивилизации".
    Наверное родной язык у подрастающего поколения, к которому вы пишете - русский. Я согласен что уникальность чувашского языка ценна для лингвистики, но не в такой степени как вы предполагаете. Горе тем "пересмотрщикам", которые пойдут по вашему пути.
    ----
    Çĕрĕк тавара суккăр купца.
     

Страницӑпа ыттисене паллаштар