Арапла Чăваш Çыру / Чувашский - арабская графика

Тема в разделе "Тĕп канашлу (Основной форум)", создана пользователем Šyravşă, 2015 ака 4.

  1. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Шыравсьо говорит о параллелизме появления "кратких" гласных звуков в арабском и чувашском языках, т.е. о влиянии арабского чтения-произношения на чувашское. Написанное самрой Hva мы читаем с кратким гласным после Хъ - Хъва, а еврей обозначает буквой Н слог с безударным гласным звуком (?). Язык наш не любит слоги с начальным стечением согласных. Тут арабский не причем.
     
  2. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    Да, о параллелизме и некоторой схожести фонологии я говорил. Но "о влиянии арабского чтения-произношения на чувашское" говорите вы. Я говорю о заимствованных из арабского слов (имя Хăва) и их чувашской адаптации, которая более точная чем адаптация, например, в турецком языке (Hava), потому что турецкий не различает крактость и долготу и ударение в словах.
    Я не знаю, что вы имеете в виду под словом "самра". Но арабское حواء и еврейское חַוָּה читаются как Хаваа' - краткий слог и долгий слог. (Причем еврейский звучит роднее ;))
     
  3. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Самра - это шумерский алфавит, евреи его переняли у самаритян, теперь называют ивритом, этим же алфавитом пишут на идишь.
    Называть чувашские [ъ] и [ь] краткими не совсем верно, они могут быть и иод ударением, и в безударной позиции. Говоря об "уканье", не надо забывать и верховое "оканье". По свидетельству Н.Я.Бичурина, уйгуры называли себя ойхорами, читая букву "вав" или "вов" как О, а тюрки стали называть их уйгурами, читая эту букву как У.
    Идишь обозначает звук В удвоенной "вов", перед "йуд" читается она как О(й), а одинарная как У.
    Наши разговоры о чувашской арабице беспредметны: текстов-то для анализа ведь практически нет.
     
  4. Šyravşă

    Šyravşă Сайтҫӑ

    Кто интерсно называет шумерскую клинопись самрой кроме татарской подделки "Джагфар Тарихы". Но я выяснил, что самра - это название досок, на которых писали калмыки.
    По исторической поделке Нурутдинова:
    ...ни слова про шумер. :p
    А вот монголо-татарская смекалистость прослеживаетя.
    Н.А. Нефедьев "Подробные сведения о волжских калмыках" - СПб, 1854 г.:
    Джагфар Тарихы впервые опубликовали в 1994 году в Оренбурге, на 140 лет позже. Может быть где-то и откого-то Нурутдинов и слышал о самре. Джагфар тарихы подняли на ура голодные маньяки волжско-булгарской мании.
     
  5. Конми

    Конми Хастар сайтҫӑ

    Не надо уводить от темы на обсуждение вопроса о названии шумерского письма. Назовите его сирийским, арамейским. Арабская письменность - это почти тот же алфавит, превращенный в вязь. Евреи восприняли и сохранили этот алфавит. Они называют шумеров самаритянами (см. "Ветхий завет"). Отсюда и название алфавита, употреблявшееся в средние века. В части оценки "Джагфара тарихы" едва ли можно поспорить с А.В.Дыбо (см. в иннете публикацию ее отзыва об этом собрании средневековых летописей). Да, это письмо пришло в Месопотамию с мест, полных лесом, возможно, с первой волной переселенцев с верховий Волго-Камско-Уральского ареала - колыбели предков современного населения планеты Земля.
     

Страницӑпа ыттисене паллаштар